Lewis Carroll: Alice im Wunderland / Alice in Wonderland
Alice im Wunderland / Alice in Wonderland
Buch
- dtv zweisprachig für Fortgeschrittene - Englisch
- Originaltitel: >Alice's Adventures in Wonderland<
- Illustration: John Tenniel
- Übersetzung: Harald Raykowski
lieferbar innerhalb 2-3 Wochen
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
EUR 12,00*
Verlängerter Rückgabezeitraum bis 31. Januar 2025
Alle zur Rückgabe berechtigten Produkte, die zwischen dem 1. bis 31. Dezember 2024 gekauft wurden, können bis zum 31. Januar 2025 zurückgegeben werden.
- dtv Verlagsgesellschaft, 11/1987
- Einband: Kartoniert / Broschiert
- Sprache: Deutsch, Englisch
- ISBN-13: 9783423092449
- Bestellnummer: 2011648
- Umfang: 208 Seiten
- Sonstiges: m. Illustr. v. John Tenniel
- Auflage: 12. Aufl.
- Altersempfehlung: Fortgeschrittene; All Ages
- Copyright-Jahr: 2010
- Gewicht: 224 g
- Maße: 190 x 118 mm
- Stärke: 20 mm
- Erscheinungstermin: 1.11.1987
- Serie: dtv- Zweisprachig
Weitere Ausgaben von Alice im Wunderland / Alice in Wonderland
Kurzbeschreibung
Phantasy und Nonsens vom Feinsten - eine der berühmtesten Geschichten der Welt und ein Kinderbuch-Klassiker schlechthin in englisch-deutschem ParalleldruckBeschreibung
Übersetzung und Anmerkungen von Harald RaykowskiIllustrationen von John Tenniel. Eine der berühmtesten Geschichten der Welt. Die kleine Alice läuft hinter einem Kaninchen her in dessen Bau - und fällt tief ins Erdinnere. Dort wird sie ganz winzig, und sie kann plötzlich mit den Tieren sprechen, die da wohnen, und es gibt auch ein paar seltsame Menschen- und Fabelwesen ... Was nun geschieht, Nettes und Aufregendes, überkugelt sich fast immer ins Phantastische. Und was disputiert und diskutiert wird, kippt fast immer um ins Lustig-Absurde. Also: Phantasy und Nonsens. Die anmutig übermütige (und charmant altkluge) Alice besteht alle Absonderlichkeiten mit gutem Stil, aufmerksam zuhörend, tapfer sich Mühe gebend, liebevoll: eine köstliche Kinder-Helden-Gestalt. Das millionenfach verbreitete und meist einfach als wunderschön drauflos fabulierte Geschichte gelesene Buch wird von Harald Raykowski als literarisches Kunstwerk ernstgenommen. Mit Hilfe seiner Übersetzung, die dem Originaltext gegenübersteht, kann auch ein Leser, der im Englischen nicht völlig zu Hause ist, viele der Nuancen herausspüren. Anmerkungen zu einigen beziehungsreichen Wörtern und Wendungen und ein Nachwort über den Autor Lewis Carroll (1832-1898) geben interessante Hinweise. Der hier vorliegende Text ist gegenüber der Originalfassung um ca. 30 Zeilen gekürzt, eine Erklärung dafür findet sich in den Anmerkungen. Texte für FortgeschritteneBiografie (Lewis Carroll)
Lewis Carroll, 1832-98, war Dozent für Mathematik in Oxford. Seine Erzählungen über die kleine Alice gehören zu den bekanntesten und meistzitierten Texten der englischen Literatur. Sie sind Klassiker der Nonsensliteratur.Biografie (John Tenniel)
John Tenniel (1820-1914) war Illustrator, der u.a. für die britische Satirezeitschrift Punch tätig war. Als eine seiner berühmtesten Karikaturen gilt "Der Lotse geht von Bord", die er anlässlich der Entlassung des deutschen Reichskanzlers Bismarck zeichnete. Bekannt wurde er mit seinen teils nachträglich kolorierten Illustrationen für Alice im Wunderland (1865) und Alice hinter den Spiegeln (1871).Biografie (Harald Raykowski)
Harald Raykowski, geboren 1943, unterrichtete viele Jahre englische und irische Literatur an der Universität Frankfurt. Im Laufe der Jahre hat er rund drei Dutzend Werke der englischsprachigen Literatur übersetzt. Er lebt abwechselnd in Südwest-Frankreich, Südengland und Frankfurt.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.