Shira Karmon singing in Ladino, Hebrew & Yiddish auf CD
Shira Karmon singing in Ladino, Hebrew & Yiddish
Herkömmliche CD, die mit allen CD-Playern und Computerlaufwerken, aber auch mit den meisten SACD- oder Multiplayern abspielbar ist.
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
Ani hassar; Tres hijas tiene el buen rey; Durme, durme; No paseis por la mi sala;
El rey por muncha madruga; About Rachel; Uri; Yo m’enamore d’un aire; Triste estaba el rey David; La Serena; Durme, durme; Como la rosa; Ya vien el cativo;
Durme hermozo hijico; Ya abaxa la novia; In droisn is a triber tog; Berceuse (Rozinkes); My Balloon; We haven’t spoken yet about Love; My younger Brother Yehuda; Eliezer Ben Yehuda
- Label:
- Gramola
- Aufnahmejahr ca.:
- 2025
- Artikelnummer:
- 12534885
- UPC/EAN:
- 9003643993518
- Erscheinungstermin:
- 9.1.2026
Mit Liedern auf Hebräisch, Sephardisch und Jiddisch zeugt das neue Album „SHIRA“ der israelischen Sängerin Shira Karmon mit dem vielseitigen (Flamenco-)Gitarristen Rainer Maria Nero von der multikulturellen Atmosphäre des damaligen Spaniens und des heutigen Israels. Auf Hebräisch steht das Wort „Shira“ für Poesie, Gesang und Lied. Poesie und vor allem Musik sind in der Lage, die Menschen auf der Welt zu verbinden. Die neuen Arrangements von Rainer Maria Nero und die Ersteinspielung des Gedichts „Über Rachel“ von Shira Karmon in der Vertonung von Eyal Bat bringen eine Frische in diese musikalische Reise, die vom Mittelalter bis in die Gegenwart reicht. Texte unter anderem von Ibn Gabirol, Rachel der Dichterin und Ehud Manor, vertont von einigen der bekanntesten israelischen Komponisten wie Matti Caspi, Achinoam Nini, Simon Laks und anderen präsentieren tänzerisch die jüdische Seele in all ihren Facetten.