Edition Seeigel - Ferdinand (in dt. & frz.Spr.)
Edition Seeigel - Ferdinand (in dt. & frz.Spr.)
CD
CD (Compact Disc)
Herkömmliche CD, die mit allen CD-Playern und Computerlaufwerken, aber auch mit den meisten SACD- oder Multiplayern abspielbar ist.
- Geschichte von Munroe Leaf, Musik von Rolf Liebermann. Der junge Stier Ferdinand sitzt am liebsten unter der alten Koreiche und schnuppert den Duft der Blumen, während seine Freunde, die anderen Stiere, wild auf der Weide herumtollen. Warum wird ausgerechnet Ferdinand als Kampfstier ausgewählt? Was passiert in der Arena von Madrid? Sprecher: Marthe Keller
- Label: See-Igel, DDD
- Bestellnummer: 4059536
- Erscheinungstermin: 2.1.2007
- Serien: Edition See-Igel , Kammermusik für Kinder
DER STIER FERDINAND Für einen Erzähler und Holzbläser, Streichtrio, Mandoline, Klavier und viel Schlagzeug. Geschichte von Munroe Leaf, Musik von Rolf Liebermann. Der junge Stier Ferdinand sitzt am liebsten unter der alten Korkeiche und schnuppert den Duft der Blumen, während seine Freunde die anderen Stiere wild auf der Weide herumtollen. Warum wird ausgerechnet Ferdinand als Kampfstier ausgewählt ? Was passiert in der Arena von Madrid ? Idee und Realisation: Kleeberg / Stoffel. Bei allen Produktionen der Edition SEE-IGEL stammt die Musik nicht aus Archiven, sondern es handelt sich um Einspielungen ausschließlich für diese CD. Oft sind es sogar Ersteinspielungen, d. h. die Musikstücke sind auf keinem anderen Tonträger zu hören. Die Verbindung von Musik und Sprache ist eine eigene Regie-Komposition - solitär und auf höchstem Niveau. Die Produktionen der Edition SEE-IGEL ermöglichen einen emotionalen Zugang zur klassischen Musik. Die Herzen werden berührt und neue Räume öffnen sich. Ausgezeichnet mit der LEOPOLD-Empfehlung vom Verband deutscher Musikschulen und dem Vierteljahrspreis der deutschen Schallplattenkritik.
- Tracklisting
- Mitwirkende
Disk 1 von 1 (CD)
- 1 Ouverture
- 2 Es war einmal in Spanien
- 3 All die anderen jungen Stiere
- 4 Nicht so Ferdinand
- 5 Seine Mutter, eine Kuh
- 6 Warum läufst du nicht umher
- 7 Aber Ferdinand schüttelte immer den Kopf
- 8 Im Laufe der Jahre
- 9 All die anderen Stiere
- 10 Nicht so Ferdinand
- 11 Eines Tages
- 12 Ferdinand wußte
- 13 Dabei gab er nicht so acht
- 14 Wenn du eine Hummel wärst
- 15 So erblickten ihn die fünf Männer
- 16 War das ein Tag!
- 17 Bald fand der Aufmarsch in der Arena statt
- 18 Zuerst kamen die Banderilleros
- 19 Darauf kamen die Pikadores
- 20 Dann erschien der Matador
- 21 Dann kam der Stier
- 22 ... Und nicht wahr? du weißt wer, ...
- 23 Man nannte ihn Ferdinand den Schrecklichen
- 24 Ferdinand rannte mitten in die Arena
- 25 Aber weit gefehlt
- 26 Soviel man ihn auch reizte
- 27 Er saß einfach da
- 28 Die Banderilleros waren wütend
- 29 So mußten sie Ferdinand wieder nach Hause bringen
- 30 Und wenn er nicht gestorben ist
- 31 Er ist sehr glücklich
- 32 Il était une fois en Espagne
- 33 Tous les autres petits taureaux
- 34 Mais pas Fredinand
- 35 Parfois sa mère, qui était une vache, ...
- 36 Pourquoi ne cours-tu pas jouer
- 37 Mais Ferdinand secouait la tête
- 38 Au fil des années
- 39 Tous le autres taureaux
- 40 Mais pas Ferdinand
- 41 Un jour
- 42 Ferdinand savait
- 43 Il ne prit pas garde
- 44 Si tu étais un bourdon
- 45 Le cinq hommes le virent
- 46 Quel grand jour!
- 47 On fit la parade dans l'arène
- 48 D'abord entrèrent les banderilleros
- 49 Vinrent ensuite les picadores
- 50 Ensuite apparut le matador
- 51 Ensuite vint le taureau
- 52 ... Et tu sais qui c'était, n'est-ce pas?
- 53 On l'appelait Ferdinand le féroce
- 54 Ferdinand courut au milieu de l'arène
- 55 Mais pas Ferdinand
- 56 Il ne pensait pas à se battre ni à être féroce
- 57 Il restait tout simplement assis
- 58 Et les banderilleros étaient furieux
- 59 Il fallut donc ramener Ferdinand chez lui
- 60 Et, que je sache
- 61 Il est tr's heureux
- 62 Ouverture