Übersetzen im Wandel
Übersetzen im Wandel
Buch
- Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern
- Herausgeber: Christoph Rösener, Torsten Dörflinger, Carmen Canfora, Felix Hoberg, Simon Varga
- Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, 05/2024
- Einband: Kartoniert / Broschiert
- Sprache: Deutsch
- ISBN-13: 9783658429027
- Bestellnummer: 11731455
- Umfang: 158 Seiten
- Sonstiges: VII, 158 S. 34 Abbildungen
- Erscheinungstermin: 19.5.2024
Klappentext
Der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz feierte im Jahr 2022 sein 75-jähriges Bestehen. Dieses Jubiläum nahm der Germersheimer Arbeitsbereich Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie (ASTT) zum Anlass, im Rahmen einer Tagung 2022 einen Blick nicht auf die Vergangenheit, sondern die Zukunft des Übersetzerberufs zu werfen. Im Zentrum des Interesses standen dabei die Auswirkungen, die der Übersetzerberuf und die Übersetzerausbildung im Zuge des digitalen Wandels erfahren, der insbesondere in Gestalt der Maschinellen Übersetzung und der fortschreitenden Automatisierung von Übersetzungsprozessen die Branche zunehmend prägt.Welche Kompetenzen müssen Studierenden heute vermittelt werden, damit sie in der Berufswelt von morgen ihren Platz finden? Wie kann man sie mit einer positiven Haltung dem digitalen Wandel gegenüber ausstatten und ihnen somit eine aktive Rolle in diesem System ermöglichen?
Der Inhalt
Perspektiven der Sprachindustrie
Neue technologische Entwicklungen
Change Management
Perspektiven der Hochschulen
Kompetenzen und Rollen beim Übersetzen
Human in the Loop
Die Zielgruppen
Studierende und Dozierende in sprach- und translationswissenschaftlichen Studiengängen
Berufstätige in der Sprachindustrie
Alle, die sich für Sprachtechnologie und Translation interessieren
Herausgegeben von:
Prof. Dr. Christoph Rösener ist Leiter des Arbeitsbereichs ASTT.
Dr. Carmen Canfora ist wissenschaftliche Mitarbeiterin des Arbeitsbereichs Spanische und Portugiesische Sprach- & Translationswissenschaft am FTSK.
Dr. Torsten Dörflinger ist wissenschaftlicher Mitarbeiter des ASTT.
Dr. Felix Hoberg ist wissenschaftlicher Mitarbeiter des ASTT und am IALT der Universität Leipzig.
Dr. Simon Varga ist wissenschaftlicher Mitarbeiter des ASTT.
Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.