Karin Fossum: Die Stille bringt den Tod
Die Stille bringt den Tod
Buch
- Originaltitel: Hviskeren
- Übersetzung: Gabriele Haefs
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Piper Verlag GmbH, 10/2019
- Einband: Kartoniert / Broschiert
- ISBN-13: 9783492218542
- Gewicht: 265 g
- Maße: 188 x 122 mm
- Stärke: 27 mm
- Erscheinungstermin: 1.10.2019
Ähnliche Artikel
Klappentext
Ein Verbrechen, das die Stille zerreißt Kann tatsächlich jeder Mensch zum Mörder werden? Diese Frage stellt sich Kommissar Konrad Sejer, als er Ragna Riegel im Verhör gegenübersitzt. Es scheint unmöglich, dass diese zurückhaltende, stille Frau ein brutales Verbrechen begangen haben kann. Seit sie wegen einer fatalen Operation an den Stimmbändern nur mehr flüstern kann, führt sie ein bescheidenes und einsames Leben. Und trotzdem gibt es keine Zweifel an ihrer Schuld. Im Laufe der Vernehmung versucht Sejer, Licht in das Dunkel zu bringen, das die flüsternde Frau umgibt ... »Die Stille bringt den Tod zeigt die Autorin von ihrer besten Seite.« Dagsavisen Deutsche Erstausgabe Konrad Sejer Band 13Biografie (Karin Fossum)
Karin Fossum wurde 1954 in Sandefjord/Norwegen geboren, wo sie auch heute mit ihren beiden Töchtern lebt. Nach "Evas Auge" und dem mit dem renommierten Riverton-Preis ausgezeichneten Bestseller "Fremde Blicke" erschienen auf deutsch ihre Romane "Wer hat Angst vorm bösen Wolf" und "Stumme Schreie".Biografie (Gabriele Haefs)
Dr. Gabriele Haefs studierte in Bonn und Hamburg Sprachwissenschaft. Seit 25 Jahren übersetzt sie u.a. aus dem Dänischen, Englischen, Niederländischen und Walisischen. Sie wurde dafür u.a. mit dem Gustav- Heinemann-Friedenspreis und dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet, 2008 mit dem Sonderpreis für ihr übersetzerisches Gesamtwerk. 2011 wurde Gabriele Haefs als Königlich Norwegische Ritterin des St.Olavs Ordens in der Norwegischen Botschaft in Berlin ausgezeichnet u.a. für ihre Übersetzungen, für die Vermittlung von norwegischen Büchern nach Deutschland sowie für das Knüpfen von Kontakten im Kulturbereich ganz allgemein.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.