Vladimir Biti: Post-imperial Literature
Post-imperial Literature
Buch
- Translatio Imperii in Kafka and Coetzee
sofort lieferbar
EUR 19,89*
Verlängerter Rückgabezeitraum bis 31. Januar 2025
Alle zur Rückgabe berechtigten Produkte, die zwischen dem 1. bis 31. Dezember 2024 gekauft wurden, können bis zum 31. Januar 2025 zurückgegeben werden.
- De Gruyter, 06/2024
- Einband: Kartoniert / Broschiert, Paperback
- Sprache: Englisch
- ISBN-13: 9783111539737
- Bestellnummer: 11878136
- Umfang: 276 Seiten
- Gewicht: 414 g
- Maße: 230 x 155 mm
- Stärke: 16 mm
- Erscheinungstermin: 17.6.2024
- Serie: ISSN - Band 20
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
This book proposes a new departure point for the investigation of transnational literary alliances: the traumatic constellation of translatio imperii, which followed the dissolution of the East-Central European empires in the 1920s and the crumbling of the West European colonial empires in the 1950s. To prevent their breakdown, the former transitioned from a sovereign to a disciplinary mode of administration of their peripheries, the latter from the merciless assimilation of their colonial constituencies to their affirmative regeneration. This book treats Franz Kafka as the writer of the first transition, prefiguring J. M. Coetzee as the writer of the second. In a series of close readings, it investigates the particular ways in which the restructuring of power relations between the agencies in their fictions is a response to the delineated post-imperial reconfiguration of the new countries governmental techniques. By displacing their narrative authority beyond the reach of their readers, they laid bare the sudden withdrawal of transcendental guarantees from the world of human commonality. This entailed an unstable and elusive configuration of their fictional worlds as a key feature of post-imperial literature. Vladimir Biti
Post-imperial Literature
EUR 19,89*