Marc Legendre: Spirou und Fantasio Spezial 37: Zantafios Plan, Kartoniert / Broschiert
Spirou und Fantasio Spezial 37: Zantafios Plan
- Originaltitel: Robbedoes: Het plan van Wiebeling
- Illustration:
- Charel Cambré
- Übersetzung:
- Rolf Erdorf
- Verlag:
- Carlsen Verlag GmbH, 06/2022
- Einband:
- Kartoniert / Broschiert
- Sprache:
- Deutsch
- ISBN-13:
- 9783551780485
- Artikelnummer:
- 10762151
- Umfang:
- 48 Seiten
- Sonstiges:
- vierfarbig
- Altersempfehlung:
- 8 - 99 Jahre
- Gewicht:
- 244 g
- Maße:
- 302 x 221 mm
- Stärke:
- 6 mm
- Erscheinungstermin:
- 28.6.2022
- Serie:
- Spirou & Fantasio Spezial - Band 37
Klappentext
Diamantenraub und Überfischung der Meere
Antwerpener Zoo. Ein Diamantenhändler wird überfallen und die Diebe machen sich mit den Diamanten auf und davon. Spirou und Fantasio werden Zeugen des Verbrechens, sind aber machtlos: Die Diamanten sind spurlos verschwunden. Monate später gibt der Graf von Rummelsdorf seiner neuesten Erfindung den letzten Schliff. Die Erfindung kann feststellen, welche Fischarten vom Aussterben bedroht sind. Er hat sie für einen geheimnisvollen Herrn gemacht, der behauptet, er wolle die Überfischung der Nordsee bekämpfen. Doch hat der geheimnisvolle Mann wirklich Gutes im Sinn? Und was hat der Diamantenraub damit zu tun? Letztlich sind Spirou und Fantasio wieder mitten drin in einem neuen Abenteuer...
Das zweite Spirou-Abenteuer der Charel Cambré und Marc Legendre
In der Reihe >> S pirou und Fantasio Spezial<< werden - neben der regulären Alben-Reihe von Spirou und Fantasio - Kurzgeschichtensammlungen, eigenständige abgeschlossene Abenteuer sowie kürzere Fortsetzungsgeschichten veröffentlicht. In der Spezial-Reihe dürfen sich verschiedene Zeichner an Abenteuern mit den beiden Helden versuchen. Mit diesem Comic liegt nach Happy Family das zweite Spirou-Abenteuer von den Belgiern Charel Cambré und Marc Legendre. Sie haben ein Lesevergnügen für die ganze Familie geschaffen.
Biografie (Rolf Erdorf)
Rolf Erdorf, geb. 1956, studierte Germanistik und Niederländische Philologie. Heute arbeitet er hauptberuflich als Übersetzer aus dem Niederländischen. 2005 wurde er mitdem Martinus Nijhoff Prijs, 2006 mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis und dem Gustav-Heinemann-Friedenspreis ausgezeichnet.Anmerkungen:
