Hervé Guibert: Dem Freund, der mir das Leben nicht gerettet hat
Dem Freund, der mir das Leben nicht gerettet hat
Buch
- Originaltitel: A l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie
- Übersetzung: Hinrich Schmidt-Henkel
- August Verlag, 09/2021
- Einband: Gebunden
- Sprache: Deutsch
- ISBN-13: 9783941360860
- Bestellnummer: 10557111
- Umfang: 271 Seiten
- Gewicht: 265 g
- Maße: 184 x 118 mm
- Stärke: 20 mm
- Erscheinungstermin: 23.9.2021
- Serie: Großes Format (August Verlag)
Klappentext
In erschütternder Klarheit schildert »Dem Freund, der mir das Leben nicht gerettet hat« die Erfahrung einer Aids-Diagnose in der zweiten Hälfte der 1980er Jahre. Wir folgen dem Erzähler von einem Arzttermin zum nächsten. Wir erfahren vom Fortschreiten der Krankheit, den Reaktionen der Freunde und Freundinnen und immer wieder von den Versprechen auf Heilung, an die sich der Erzähler klammert, wie von der tiefen Verzweiflung, in die ihn ihre Enttäuschung stürzt. Das Buch, 1990 bei Gallimard erschienen, löste in Frankreich einen Skandal aus. Schnell wurde Michel Foucault als der im Buch beschriebene Freund des Erzählers identifiziert, von dessen letzten Monaten der Roman parallel berichtet. Binnen kürzester Zeit wurde das Buch ein Bestseller. Guibert setzte seine Dokumentation des Lebens mit der damals sicher tödlich verlaufenden Krankheit in zahlreichen Texten fort, die vielfach erst nach seinem Tod 1991 veröffentlicht wurden. Es ist der intime, zugleich kühle wie zärtliche Ton, der bei aller ungeschöntenBrutalität die besondere Qualität dieser Texte ausmacht: Wie wenige andere Autor*innen rang Guibert mit den Möglichkeiten der Sprache, um der ganzen Spannweite des Krankseins Ausdruck zu verleihen.
Biografie (Hervé Guibert)
Hervé Guibert, geboren 1955 in Paris, war Fotograf und Fotokritiker bei "Le Monde". Mit Patrice Chereau schrieb er das Drehbuch zu "Der verführte Mann", weiter schrieb er Erzählungen und einen autobiographisch gefärbten Roman. 1991 starb Hervé Guibert in Paris an Aids.Biografie (Hinrich Schmidt-Henkel)
Hinrich Schmidt-Henkel, geboren 1959, lebt in Berlin, übersetzt Prosa und Theaterstücke aus dem Französischen, Norwegischen und Italienischen, zuletzt vor allem Jean Echenoz, Yasmina Reza, Jon Fosse, Erlend Loe und Louis-Ferdinand Céline.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.