Seuss: Un Pez DOS Peces Pez Rojo Pez Azul (One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish Spanish Edition)
Un Pez DOS Peces Pez Rojo Pez Azul (One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish Spanish Edition)
Buch
- Random House Children's Books, 03/2019
- Einband: Gebunden
- Sprache: Spanisch
- ISBN-13: 9780525707295
- Bestellnummer: 9048459
- Umfang: 72 Seiten
- Gewicht: 249 g
- Maße: 231 x 173 mm
- Stärke: 10 mm
- Erscheinungstermin: 26.3.2019
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Weitere Ausgaben von Un Pez DOS Peces Pez Rojo Pez Azul
Klappentext
¡Edición en español y rimada del clásico para primeros lectores de Dr. Seuss!«De allá hasta acá, de acá hasta allá, hay cosas divertidas en cualquier lugar…». Así da comienzo esta historia, un canto a la imaginación. Comenzando con cinco peces y continuando con «castillos en el aire» -como el abrelatas Zata, el boxeador Goxilla, el guiñador Yoko, que bebe tinta rosada como loco-, las graciosas rimas y los coloridos personajes de Un pez dos peces pez rojo pez azul dan un divertido enfoque a la lectura, logrando que los niños se rían de la mañana a la noche: «El día ha terminado. ¡Cuánto lo hemos disfrutado! Mañana otro día será».
Creada por Dr. Seuss, la serie de libros para primeros lectores (Beginner Books) anima a los niños a leer ellos solos con palabras sencillas y divertidos dibujos que dan sentido a la lectura.
Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? ( Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Además, se publicarán nuevas ediciones en español ¡todos los años!
A rhymed Spanish edition of Dr. Seuss's classic Beginner Book about imagination!
"From there to here, from here to there, funny things are everywhere" . . . So begins Dr. Seuss's beloved story about of the powers of the imagination. Beginning with just five fish and continuing into flights of fancy-from the can-opening Zans to the boxing Gox to the winking Yink who drinks pink ink-the silly rhymes and colorful cast of characters in One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish create an entertaining approach to reading that will have children giggling from morning to night: "Today is gone. Today was fun. Tomorrow is another one."
Originally created by Dr. Seuss, Beginner Books encourage children to read all by themselves, with simple words and illustrations that give clues to their meaning.
Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? ( Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Expect new translations to be made available every year!