Das Deonomasticon Italicum bietet eine systematische historische Aufarbeitung und Kommentierung der Lexeme des Italienischen, die von Eigennamen abgeleitet sind. Erfasst werden Ableitungen von geographischen Namen, einschließlich des wort- und kulturgeschichtlich besonders interessanten Bereichs der Ethnika, sowie Ableitungen von Personennamen. Der erste Teil des Wörterbuchs (4 Bände) gilt den Ableitungen von geographischen Namen; der zweite Teil (ca. 2 Bände) den Personennamen. Die Publikationssprache ist Italienisch.
Klappentext
The »Deonomasticon Italicum« provides a systematic historical treatment of, and commentary on, the lexemes of Italian derived from proper names. It covers both derivations from geographical names (including those from ethnic roots, which are of especial interest both for the history of vocabulary and for cultural history) and from the names of persons. The first part of the Dictionary (4 volumes) is devoted to derivations from geographical names, the second (approx. 2 volumes) to the names of persons. The work is written in Italian. - Already available are Volume I (fascicles 1--6, 1997-2002 with covers) and the »Supplemento bibliografico« (1997). As of the present installment, the »Deonomasticon Italicum« will be published in complete volumes and no longer in the form of single fascicles.