Julie Otsuka: The Buddha in the Attic
The Buddha in the Attic
Buch
- Winner of the PEN/Faulkner Award 2012 and the Albatros Literaturpreis 2014
- Random House LLC US, 03/2012
- Einband: Kartoniert / Broschiert, ,
- Sprache: Englisch
- ISBN-13: 9780307744425
- Bestellnummer: 1721869
- Umfang: 144 Seiten
- Copyright-Jahr: 2012
- Gewicht: 154 g
- Maße: 203 x 130 mm
- Stärke: 12 mm
- Erscheinungstermin: 15.3.2012
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Weitere Ausgaben von The Buddha in the Attic
Kurzbeschreibung
Presents the stories of six Japanese mail-order brides whose new lives in early twentieth-century San Francisco are marked by backbreaking migrant work, cultural struggles, children who reject their heritage, and the prospect of wartime internment.Rezension
"Exquisitely written. . . . An understated masterpiece...that unfolds with great emotional power. . . . Destined to endure." - The San Francisco Chronicle"Arresting and alluring. . . . A novel that feels expansive yet is a magical act of compression." - Chicago Tribune
"A stunning feat of empathetic imagination and emotional compression, capturing the experience of thousands of women." - Vogue
"Otsuka's incantatory style pulls her prose close to poetry. . . . Filled with evocative descriptive sketches...and hesitantly revelatory confessions." - The New York Times Book Review
"A fascinating paradox: brief in span yet symphonic in scope, all-encompassing yet vivid in its specifics. Like a pointillist painting, it's composed of bright spots of color: vignettes that bring whole lives to light in a line or two, adding up to a vibrant group portrait." - The Seattle Times
"Mesmerizing. . . . Told in a first-person plural voice that feels haunting and intimate, the novel traces the fates of these nameless women in America. . . . Otsuka extracts the grace and strength at the core of immigrant (and female) survival and, with exquisite care, makes us rethink the heartbreak of eternal hope. Though the women vanish, their words linger." - More
"Spare and stunning. . . . By using the collective 'we' to convey a constantly shifting, strongly held group identity within which distinct individuals occasionally emerge and recede, Otsuka has created a tableau as intricate as the pen strokes her humble immigrant girls learned to use in letters to loved ones they'd never see again." - O, The Oprah Magazine
"With great daring and spectacular success, she has woven countless stories gleaned from her research into a chorus of the women's voices, speaking their collective experience in a plural 'we,' while incorporating the wide range of their individual lives. . . . The Buddha in the Attic moves forward in waves of experiences, like movements in a musical composition. . . . By its end, Otsuka's book has become emblematic of the brides themselves: slender and serene on the outside, tough, weathered and full of secrets on the inside." - Milwaukee Journal-Sentinel
"A gorgeous mosaic of the hopes and dreams that propelled so many immigrants across an ocean to an unknown country. . . . Otsuka illuminates the challenges, suffering and occasional joy that they found in their new homeland. . . . Wrought in exquisite poetry, each sentence spare in words, precise in meaning and eloquently evocative, like a tanka poem, this book is a rare, unique treat. . . . Rapturous detail. . . . A history lesson in heartbreak." - Washington Independent Review of Books
"[Otsuka] brazenly writes in hundreds of voices that rise up into one collective cry of sorrow, loneliness and confusion. . . . The sentences are lean, and the material reflects a shameful time in our nation's past. . . . Otsuka winds a thread of despair throughout the book, haunting the reader at every chapter. . . . Otsuka masterfully creates a chorus of the unforgettable voices that echo throughout the chambers of this slim but commanding novel, speaking of a time that no American should ever forget." - Minneapolis Star-Tribune
"Daring. . . . Frequently mesmerizing. . . . Otsuka has the moves of cinematographer, zooming in for close-ups, then pulling back for wide lens group shots. . . . [Otsuka is] a master of understatement and apt detail. . . . Her stories seem rooted in curiosity and a desire to understand." - Bookpage
"Precise, focused. . . . Penetrating. . . . See it and you'll want to pick it up. Start reading it and you won't want to put it down. . . . A boldly imagined work that takes a stylistic risk more daring and exciting than many brawnier books five times its size. Even the subject matter is daring. . . . Specific, clear, multitudinous in its grasp and subtly emotional." - The Huffington Post
Klappentext
Winner of the PEN/Faulkner Award For FictionNational Book Award and Los Angeles Times Book Prize Finalist
A New York Times Notable Book
A gorgeous novel by the celebrated author of When the Emperor Was Divine that tells the story of a group of young women brought from Japan to San Francisco as "picture brides" nearly a century ago. In eight unforgettable sections, The Buddha in the Attic traces the extraordinary lives of these women, from their arduous journeys by boat, to their arrival in San Francisco and their tremulous first nights as new wives; from their experiences raising children who would later reject their culture and language, to the deracinating arrival of war. Once again, Julie Otsuka has written a spellbinding novel about identity and loyalty, and what it means to be an American in uncertain times.
Auszüge aus dem Buch
Come, Japanese!On the boat we were mostly virgins. We had long black hair and flat wide feet and we were not very tall. Some of us had eaten nothing but rice gruel as young girls and had slightly bowed legs, and some of us were only fourteen years old and were still young girls ourselves. Some of us came from the city, and wore stylish city clothes, but many more of us came from the country and on the boat we wore the same old kimonos we'd been wearing for years-faded hand-me-downs from our sisters that had been patched and redyed many times. Some of us came from the mountains, and had never before seen the sea, except for in pictures, and some of us were the daughters of fishermen who had been around the sea all our lives. Perhaps we had lost a brother or father to the sea, or a fiancé, or perhaps someone we loved had jumped into the water one unhappy morning and simply swum away, and now it was time for us, too, to move on.
On the boat the first thing we did-before deciding who we liked and didn't like, before telling each other which one of the islands we were from, and why we were leaving, before even bothering to learn each other's names-was compare photographs of our husbands. They were handsome young men with dark eyes and full heads of hair and skin that was smooth and unblemished. Their chins were strong. Their posture, good. Their noses were straight and high. They looked like our brothers and fathers back home, only better dressed, in gray frock coats and fine Western three-piece suits. Some of them were standing on sidewalks in front of wooden A-frame houses with white picket fences and neatly mowed lawns, and some were leaning in driveways against Model T Fords. Some were sitting in studios on stiff high- backed chairs with their hands neatly folded and staring straight into the camera, as though they were ready to take on the world. All of them had promised to be there, waiting for us, in San Francisco, when we sailed into port.
On the boat, we often wondered: Would we like them? Would we love them? Would we recognize them from their pictures when we first saw them on the dock?
On the boat we slept down below, in steerage, where it was filthy and dim. Our beds were narrow metal racks stacked one on top of the other and our mattresses were hard and thin and darkened with the stains of other journeys, other lives. Our pillows were stuffed with dried wheat hulls. Scraps of food littered the passageways between berths and the floors were wet and slick. There was one porthole, and in the evening, after the hatch was closed, the darkness filled with whispers. Will it hurt? Bodies tossed and turned beneath the blankets. The sea rose and fell. The damp air stifled. At night we dreamed of our husbands. We dreamed of new wooden sandals and endless bolts of indigo silk and of living, one day, in a house with a chimney. We dreamed we were lovely and tall. We dreamed we were back in the rice paddies, which we had so desperately wanted to escape. The rice paddy dreams were always nightmares. We dreamed of our older and prettier sisters who had been sold to the geisha houses by our fathers so that the rest of us might eat, and when we woke we were gasping for air. For a second I thought I was her.
Our first few days on the boat we were seasick, and could not keep down our food, and had to make repeated trips to the railing. Some of us were so dizzy we could not even walk, and lay in our berths in a dull stupor, unable to remember our own names, not to mention those of our new husbands. Remind me one more time, I'm Mrs. Who? Some of us clutched our stomachs and prayed out loud to Kannon, the goddess of mercy-Where are you?-while others of us preferred to turn silently green. And often, in the middle of the night, we were jolted awake by a violent swell and for a brief moment we had no idea where we were, or why our beds would not stop moving, or why our hearts were pounding with such dr