Tod am Fjord
Tod am Fjord
Buch
- Herausgeber: Holger Wolandt
- Übersetzung: Holger Wolandt, Gabriele Haefs, Kerstin Hartmann-Butt, Christel Hildebrandt, Annika Krummacher, Lotta Rüegger
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Piper Verlag GmbH, 10/2019
- Einband: Flexibler Einband
- ISBN-13: 9783492314527
- Gewicht: 247 g
- Maße: 188 x 121 mm
- Stärke: 25 mm
- Erscheinungstermin: 1.10.2019
Ähnliche Artikel
Klappentext
Die finstersten Pläne entstehen unter dem NordlichtDunkle Fjorde, hohe Berge und scheinbar idyllische Landschaften - Norwegen bietet die ideale Kulisse für mörderische Geschichten. Wenn im Winter die Sonne monatelang nicht gegen die Nacht ankommt, werden unter dem Nordlicht finstere Pläne geschmiedet. In diesem Buch hat Holger Wolandt die spannendsten, hintergründigsten und unterhaltsamsten Geschichten bekannter norwegischer Autoren wie Jo Nesbø, Karin Fossum, Kjell Ola Dahl und vielen mehr vereint. Der perfekte Begleiter für die dunkle Jahreszeit - egal ob in Skandinavien oder daheim!
Biografie (Holger Wolandt)
Holger Wolandt wurde 1962 in Würzburg geboren und studierte in München Nordistik, Anglistik und Germanistik. Heute lebt er mit seiner Familie in Schweden: im Sommer in einem gelbgestrichenen Holzhaus an einem See in Sörmland, im Winter in Stockholm. Wolandt ist Autor, Übersetzer und Herausgeber mehrerer literarischer Anthologien.Biografie (Holger Wolandt)
Holger Wolandt wurde 1962 in Würzburg geboren und studierte in München Nordistik, Anglistik und Germanistik. Heute lebt er mit seiner Familie in Schweden: im Sommer in einem gelbgestrichenen Holzhaus an einem See in Sörmland, im Winter in Stockholm. Wolandt ist Autor, Übersetzer und Herausgeber mehrerer literarischer Anthologien.Biografie (Gabriele Haefs)
Dr. Gabriele Haefs studierte in Bonn und Hamburg Sprachwissenschaft. Seit 25 Jahren übersetzt sie u.a. aus dem Dänischen, Englischen, Niederländischen und Walisischen. Sie wurde dafür u.a. mit dem Gustav- Heinemann-Friedenspreis und dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet, 2008 mit dem Sonderpreis für ihr übersetzerisches Gesamtwerk. 2011 wurde Gabriele Haefs als Königlich Norwegische Ritterin des St.Olavs Ordens in der Norwegischen Botschaft in Berlin ausgezeichnet u.a. für ihre Übersetzungen, für die Vermittlung von norwegischen Büchern nach Deutschland sowie für das Knüpfen von Kontakten im Kulturbereich ganz allgemein.Biografie (Christel Hildebrandt)
Christel Hildebrandt, geboren 1952 in Lauenburg, studierte Germanistik, Soziologie und Literaturwissenschaft und wandte sich nach der Promotion der skandinavischen Literatur zu. Seit 1988 arbeitet sie als freie literarische Übersetzerin aus den Sprachen Norwegisch, Dänisch und Schwedisch. Sie erhielt den Paul-Celan-Preis nominiert wurde. Daneben reicht die Palette ihrer Übersetzungen von Henrik Ibsen bis zu Håkan Nesser, Jógvan Isaksen und Hanne Marie Svendsen. Mit ihrem Mann, drei Töchtern und einer Katze lebt Christel Hildebrandt in Hamburg.Biografie (Annika Krummacher)
Annika Krummacher, geb. 1970 in Erlangen, studierte Nordische Philologie und Germanistik in Kiel und Uppsala und arbeitet heute als Lektorin und Übersetzerin in München.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.