Christiane Nord: Traducir, una actividad con propósito
Traducir, una actividad con propósito
Buch
- Introducción a los enfoques funcionalistas
- Originaltitel: Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained
- Frank & Timme GmbH, 11/2017
- Einband: Kartoniert / Broschiert, Paperback
- Sprache: Spanisch
- ISBN-13: 9783732904105
- Bestellnummer: 8022822
- Umfang: 228 Seiten
- Gewicht: 304 g
- Maße: 211 x 149 mm
- Stärke: 14 mm
- Erscheinungstermin: 27.11.2017
- Serie: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 91
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
El original inglés del libro, Translating as a Purposeful Activity, es un clásico en el ámbito anglófono. Esta traducción funcional está pensada a hacerlo disponible en castellano. Explica, en un lenguaje accesible y con muchos ejemplos en varios idiomas, la teoría del escopo y el funcionalismo traductológico, sus conceptos básicos y las aplicaciones en la didáctica de traducción, la traducción literaria y la interpretación de conferencias. Se discuten las críticas que se han pronunciado así como el concepto de lealtad introducido por la propia autora. Un último capítulo, añadido al texto original, esboza la investigación funcionalista en el nuevo milenio, destacando la aplicación de la teoría del escopo a la traducción de textos bíblicos y a la traducción jurídica.Biografie
Christiane Nord, geboren 1943, ist Professorin für Übersetzungswissenschaften an der Fachhochschule in Magdeburg.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.